close

 某日下午,突然心血來潮,
 一時興起而寫出來的詩詞,
 雖說是詩,卻非似詩,
 若說是詞,還比較像。




    〔江風夢籬〕

   一江浪起風生雨,

   四海波瀾夢東籬。

            


簡解:這篇很難說,因為很有布袋戲味,為何說是有布袋戲味呢?
   因為...念起來順,像以帶人物登場的氣勢,有種說不出的味道。
   所以是很簡單的二句詩詞,意思嘛~

   一江:意指一條長江或可說一條大江,
   浪起:一般浪起是形容海,但因為用在此處形容江水氣勢,
   風生雨:浪花濺起隨風紛飛,就像是飄起雨,風雨欲來的颱風天。

   四海:四簡單說是四個方面東南西北,海指大海面或海面,
   波瀾:同上句的浪起,此處氣勢用語,形容大海的浩瀚,
   夢東籬:夢指見到,東籬是"採菊東籬下,悠然見南山"的典故。

PS.有哪位大大想幫我訂標題的,不妨寫在回應那吧!!

               2008.11.03修改(題名確定)
  

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wuyoi(舞) 的頭像
    wuyoi(舞)

    《wuyoi(舞)~Go樂趣》的部落格

    wuyoi(舞) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()